-
Soins insuffisants aux enfants et aux femmes
العوامل السياسية والايديولوجية
-
LE CONTEXTE POLITIQUE ET IDÉOLOGIQUE ACTUEL
أولاً - السياق السياسي والإيديولوجي الراهن
-
LE CONTEXTE POLITIQUE ET IDÉOLOGIQUE ACTUEL 5 − 8 5
أولاً - السياق السياسي والإيديولوجي الراهن 5-8 5
-
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
تقوم الحياة العامة في طاجيكستان على التعددية السياسية والإيديولوجية.
-
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
ولقد توقف التقدم نحو تحقيق توافق آراء جرّاء خلافات سياسية وأيديولوجية حادة على مسائل قليلة هامة.
-
L'orateur convient avec le Rapporteur spécial que l'islamophobie est plus de nature politique et idéologique que religieuse.
وقال إنه يتفق مع المقرر الخاص في أن كراهية الإسلام هو مسألة سياسية وأيديولوجية أكثر منها مسألة دينية.
-
Au premier chapitre, le Rapporteur spécial analyse le phénomène de la diffamation des religions et ses différentes formes dans le contexte politique et idéologique actuel.
ويتضمن الفصل الأول من التقرير تحليلاً لظاهرة تشويه صورة الأديان وأشكالها المختلفة في السياق السياسي والإيديولوجي الراهن.
-
Dans bien d'autres pays de l'Union européenne, le même problème de la place et de l'expression de l'islam est également posé, avec des réponses différentes, plus tolérantes et moins idéologiques qu'en France.
وفي جميع الأحوال، يكشف الجدل المتعلق بالحجاب عن البُعد السياسي والأيديولوجي بل البُعد الحضاري الذي يكتسيه رهاب الإسلام.
-
Depuis leur accession à l'indépendance en 1991, les ex-républiques soviétiques d'Asie centrale se sont attachées à renforcer les fondements législatifs, politiques et idéologiques des jeunes États-nations qu'elles constituent.
شرعت جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابقة في آسيا الوسطى، منذ أن نالت استقلالها في عام 1991 في بناء حكومات وطنية واعتمدت تشريعات وسياسات وإيديولوجيات تثبِّت مركزها كدول قومية ناشئة.
-
De l'avis général, la promotion de marchés régionaux et nationaux peut avoir des connotations politiques et idéologiques, mais elle repose aussi sur des fondements économiques solides.
وقد اتُفق على أنه إذا كان النهوض بالأسواق الإقليمية والمحلية ينطوي على بعض الدلالات السياسية/الإيديولوجية، فإنه يقوم أيضاً على أساس مبررات اقتصادية وجيهة.